Dolmetschen auf der Bühne

Ob Sie Ihre Veranstaltung grundsätzlich barrierefreier gestalten möchten oder speziell für gehörlose Personen zugänglich machen wollen – jedes gesprochene oder gesungene Wort kann in die Deutsche Gebärdensprache (DGS) übersetzt werden. Moderation, Theater, Comedy oder Gesang wird von uns aus dem Deutschen, Englischen, Kölschen oder dem Dialekt des Ruhrpotts simultan in die DGS übersetzt.

Dieser in Deutschland noch sehr seltener Service, wird auf dem Weg hin zu einer inklusiven Gesellschaft immer wichtiger. Das es auf einfache Weise gelingt, auch den Freizeitbereich für gehörlose Menschen zu öffnen und ein neues Publikum für sich zu begeistern, sehen Sie unter unserem Punkt Referenzen

Für Fragen der konkreten Umsetzung, haben wir Ihnen unter dem Punkt Infos für Veranstalter die wichtigsten Fakten und eine grobe Checkliste zusammengestellt.

Wir stehen Ihnen aber auch gerne persönlich für alle Ihre Fragen zu Verfügung.

zum Kontakt